Configurando seu medidor GK +

  • Última atualização em 10 de dezembro de 2021

A maneira mais fácil de aprender a configurar seu medidor GK + é assistindo a este breve vídeo. Ou siga as instruções abaixo. 

NOTA: Antes de usar o medidor pela primeira vez ou se você trocar a bateria do medidor, deve verificar e atualizar as configurações do medidor. 

Começando 

  • Seu Keto-Mojo vem com baterias instaladas. Puxe a guia transparente na parte traseira do medidor para expor a conexão da bateria. 

Configure data e hora 

  • Comece com o medidor desligado (sem nenhuma tira teste inserida). 
  • Pressione e segure o botão de energia principal (na frente do medidor) por mais de 2 segundos até que o medidor apite. O medidor está agora no modo de configuração e solicitará o formato do relógio. 
  • Formato de relógio: você tem duas opções de formato de hora - 12h ou 24h. Pressione os botões no lado esquerdo do medidor para cima ou para baixo para ajustar e definir o relógio para o modo de 12 ou 24 horas e, em seguida, pressione o botão liga / desliga principal duas vezes para salvar sua escolha. O medidor irá solicitar que você defina a data 
  • Encontro: é fundamental que seu medidor esteja configurado com a data correta. Se o seu medidor não estiver no ano atual, você receberá erros e desperdícios de tiras de teste.  O ano agora piscará no visor. Pressione os botões no lado esquerdo do medidor para ajustá-lo até que a configuração do ano esteja correta e, em seguida, pressione o botão liga / desliga duas vezes e ele exibirá o mês.
  • Mês estará piscando. Para avançar o mês, pressione os botões na lateral do medidor até que o mês correto apareça. Pressione o botão de energia principal duas vezes para definir o mês. 
  • Dia será está piscando. Pressione os botões laterais para avançar para o dia correto. Pressione o botão liga / desliga principal duas vezes para definir o dia. 
  • Tempo: a hora ficará intermitente. Pressione os botões laterais para ajustar a hora e, em seguida, pressione o botão Liga / desliga principal duas vezes para definir a hora. 
  • Minuto agora estará piscando. Pressione o botão lateral para ajustar os minutos e, em seguida, pressione o botão Liga / desliga principal duas vezes para definir os minutos. 

Defina o recurso de áudio e alarmes de teste 

  • Áudio: depois de definir os minutos, o medidor exibirá um “bipe” no canto superior direito. Use os botões à esquerda para alternar entre “Ligado” ou “Desligado” e pressione o botão Liga / desliga principal duas vezes para definir. 
  • Alarmes de teste: as próximas configurações são para os alarmes de teste. Você pode configurar até 5 alarmes por dia (A1, A2, A3, A4 e A5) se quiser testar no mesmo horário todos os dias para uma melhor comparação das leituras. Se você ligar os alarmes, seu medidor estará predefinido com os seguintes horários para sua conveniência, mas você pode ajustar cada horário para atender às suas necessidades: A1 7:00 A2 9:00 A3 14:00 A4 18:00 A5 22:00 . 
  • Definir os alarmes de teste: depois de definir o áudio, você verá A1 exibido no canto superior esquerdo e “Off” exibido abaixo. Use os botões na lateral do medidor para alternar entre “Ligado” ou “Desligado” para A1 e, a seguir, pressione o botão Liga / desliga principal para definir. 
  • Se você definir A1 como “Desligado”, será solicitado que você defina A2 e poderá continuar a usar os botões laterais para ligar “Ligar” ou “Desligar”, pressionando o botão liga / desliga duas vezes para definir cada um. 
  • Se você selecionar “On”, a hora piscará. “A1” permanecerá no visor. Pressione o botão lateral para selecionar a hora e pressione o botão liga / desliga duas vezes para definir. 
  • Quando o minuto começar a piscar, pressione o botão lateral para selecionar 00, 15, 30 ou 45. Essas são as únicas opções. Pressione o botão liga / desliga duas vezes para definir. 
  • Continue a definir outros alarmes ou defina alarmes como “Desligado”. 
  • Nota: Se o medidor estiver ligado no momento em que o lembrete de teste é definido, o alarme de teste não será ativado. 

Outros ajustes 

  • Marcadores de refeição: depois de definir as funções de alarme de teste, os símbolos de um a maçã e o miolo da maçã começarão a piscar, junto com a palavra “Ligado”. Isso permite marcar sua leitura para Antes ou Depois de uma refeição. Pressione os botões laterais para ativar ou desativar a função de marcador de refeição e, em seguida, pressione o botão liga / desliga duas vezes para definir. 
  • Aviso de hipoglicemia (hipo): após definir o marcador de refeição, você pode definir o alarme de hipoglicemia, que indica uma possível condição hipoglicêmica (ou nível baixo de açúcar no sangue). “Hypo” piscará no visor junto com “On”. Pressione o botão lateral para ligar ou desligar a função de alarme Hypo e pressione o botão liga / desliga duas vezes para definir. 
  • Se você selecionar o alarme de hipoglicemia “Ligado”, o display mostra 70 mg / dL com o símbolo de “GLU” no display, pressione o botão liga / desliga para definir ou ajustar o nível de glicose para cima ou para baixo com os botões na lateral do medidor . Pressione o botão liga / desliga duas vezes para definir. 
  • Nota: Fale com o seu profissional de saúde para o ajudar a decidir o nível de hipoglicemia adequado para o seu estado de saúde. Para profissionais de saúde, o nível de hipoglicemia pode variar de pessoa para pessoa. Recomenda-se DESLIGAR a função de alarme hipo ao usar o medidor em instalações profissionais. 
  • Aviso de cetona: depois que a configuração do aviso de hipoglicemia for concluída, o “Ketone” piscará no visor, junto com a palavra “On”. Esta é uma configuração projetada especificamente para diabéticos tipo 1 em risco de cetoacidose  quando as cetonas e a glicose estão muito altas. Pressione os botões laterais para ativar ou desativar o Aviso de cetona e pressione o botão liga / desliga duas vezes para definir. 
  • Se você ativar o Aviso de cetona, o símbolo aparecerá com os outros símbolos que você configurou antes. Depois de definir o Aviso de cetone, a tela mostrará todos os símbolos que você definiu antes. Pressione o botão liga / desliga e o medidor será desligado. 

As configurações SOMENTE podem ser alteradas enquanto o medidor está no modo de configuração. Para alterar as configurações, pressione e segure o botão liga / desliga quando o medidor estiver desligado e, em seguida, volte ao início da série de configurações conforme descrito acima. 

Baterias

O medidor Keto-Mojo usa baterias AAA.

As seguintes baterias são compatíveis com o medidor GKI:

    • ACDelco UltraMAX
    • Amazon Basics
    • Fujitsu Universal Alkaline
    • Mitsubishi Electric Alkaline
    • Philips Power Alcaline
    • Walmart Generic Alkalin

Nós respondemos a sua questão?

66 comentários a “Setting up your GK+ Meter”

  1. Need to know how to change or delete a reading – I chose “before meal” and it should be “after”

  2. The first thing I did was to put the code strip in monitor to sync it, it registered an E 2 erro. Can’t seem to do anything to fix it

  3. Oh my goodness! Incredible article dude! Thanks, However I am having difficulties with your RSS.I don’t understand why I cannot join it. Is there anyone else having identicalRSS problems? Anybody who knows the answer will you kindly respond?Thanks!!

  4. Please help. I have not received any response to my facebook message. My KetoMojo GK+ keeps giving me an E – 2 message with each strip. I can’t figure what the problem is. The date/time is set correctly. I am not misusing the strips. PLEASE, someone help me. I’ve wasted 6 of each, the glucose and ketone strips.

  5. magnificent publish, very informative. I wonder why the other specialists of this sector don’t understand this. You should proceed your writing. I’m sure, you’ve a great readers’ base already!

  6. 3 estrelas
    Pretty! This has been a really wonderful article. Thank you for
    providing this information.

  7. 3 estrelas
    Very good blog! Do you have any hints for aspiring writers?
    I’m planning to start my own site soon but I’m a little lost on everything.
    Would you advise starting with a free platform like WordPress or go for a paid option?
    There are so many choices out there that I’m totally confused
    .. Any recommendations? Bless you!

  8. 2 estrelas
    Hi there, I discovered your site by the
    use of Google while looking for a comparable topic, your site came
    up, it seems to be great. I’ve bookmarked it in my google bookmarks.

    Hi there, simply changed into alert to your weblog via Google,
    and found that it is really informative. I’m going to watch
    out for brussels. I will be grateful if you continue this in future.
    A lot of folks will be benefited from your writing. Cheers!

  9. 2 estrelas
    Howdy very nice site!! Man .. Excellent .. Amazing .. I will bookmark
    your website and take the feeds also? I am satisfied to find so
    many useful info here within the submit, we want develop extra techniques on this regard, thank you for
    sharing. . . . . .

  10. My meter is no longer showing my history. I’ve tried resetting everything, including my phone, but I can’t access it. I can import my readings but just can’t see them.

  11. I really messed up the setting of my meter. Didn’t realize there was a video to help with this until afterwards. Cannot make it work at all! So frustrating. Is there a way to reset back to where it was so I can start the setup process all over again? Don’t think the written instructions that came with the package were easy to follow . Your customer chat is off right now so can’t get feedback yet on this.

  12. I put in new batteries. Meter works, but it won’t sync the data since the battery change. Downloaded new app. And re-synced. Still doesn’t sync those readings. How do I fix it?

  13. This talks about initial setup. I need to adjust the time after daylight savings.

  14. I inserted new batteries but its not beeping when I hold the front button down? I have everyready gold batteries. Are these not acceptable? I have never even heard of the battery names you have listed?? Is this really my problem?

  15. I need to know how to delete an entry, or even to reset and erase all entries.

  16. my meter does not beep when test strip is inserted. also when the blood touches the strip the numbers start decreasing but there is no audible beep when counting down.
    also I feel like I am getting abnormally low readings for ketones

  17. I want to reset the data and factory reset the device. Your website is as useless as your customer service dept.

  18. How do I turn off the meter. You don’t have a power button or none that is easily discernible. Sometimes if I eject the strip, it turns it off. But if I turn it on to review readings from the past, how do I turn the thing off????

  19. My meter just doesn’t work from the door. I did all the set up etc, and it will not read the blood at all. Neither strip is acknowledged. How do I return this for a refund?

  20. You say at the start to check and update the meter settings. How do you do that? Link would be nice. Came here because I need to do a factory reset, this was the top result, that info isn’t here either

  21. E 2 ainda está mostrando no meu dispositivo mojo ive definir hora e data e ainda está mostrando e 2…. Não tenho nenhum botão amarelo onde as baterias estão ou estou no Reino Unido .. por favor me ajude

  22. Como diabos você limpa as leituras no próprio monitor ??? Meu medidor atingiu o limite máximo e limpar os dados de leitura no APP não limpa o medidor!

  23. Como emparelhar meu medidor. Costumava funcionar. Agora diz “um aplicativo é necessário para usar isso ..”. Eu tenho o aplicativo no meu telefone Galaxy Note 9 Android.

  24. Não consigo descobrir como alterar as datas em minhas leituras. A unidade não sincronizava inicialmente com meu telefone, então tenho dois dias de leituras que estão aparecendo a partir de dezembro de 2020. Eu só preciso saber como editar as datas.

  25. Meu marido e eu vamos compartilhar o medidor
    Podemos ter dois arquivos separados de leituras históricas (meu e meu marido)

  26. Cometi um erro na configuração original e não consigo encontrar o caminho de volta ao início do processo de configuração. O medidor indica que são onze horas do dia 7 de dezembro de 2020 e não consigo descobrir como reiniciar. Por favor me ajude!

    TAMBÉM, não posso usar o aplicativo com o novo medidor porque ele já está emparelhado com meu medidor antigo. O que fazer?

    Obrigado por qualquer ajuda que você pode dar!
    ~ Linda ~
    303-674-1242

  27. procurando redefinir o dispositivo na configuração inicial ... só queria ver as diferentes telas e configurar a primeira tela incorretamente

  28. sincronizar com o telefone da região dos EUA e formato M / D / YY, mas o medidor irá definir apenas D / M

  29. Como configuro meu medidor ceto-mojo para usar mmol / L para leituras de glicose?
    obrigado

  30. Seu vídeo não é amigável. Eu apenas rec. isso no correio. Não há nada que explique o medidor como lê-lo? O mesmo vale para o telefone. Você assume que todo mundo tem dente azul, etc. e que todo mundo sabe como usar o medidor. Onde estão suas —instruções — básicas passo a passo.

  31. Não encontrei o vídeo / instruções rápido o suficiente depois de puxar a guia. Agora não consigo voltar para a tela / opções de configuração.

  32. Como faço para definir o antes ou depois da refeição cada vez que faço o teste? Tenho que passar por TODAS as outras configurações para chegar à configuração da refeição todas as vezes?
    Se não tiver marcado antes ou depois de uma refeição, posso voltar e corrigi-lo para relatar se foi antes ou depois da refeição no meu aplicativo ou medidor?

  33. Quando fui acertar a data, já estava na hora, então acertei achando que ia voltar para acertar a data. A data não está correta e eu gostaria de redefini-la no meu medidor GK +. Obrigada!

  34. Eu configurei antes, mas não vai sincronizar agora e o aplicativo não me deixa esquecer o dispositivo para que eu possa reiniciar meu dispositivo (o novo medidor GK} o aplicativo fica procurando o dispositivo (telefone Android)

  35. Como altero o medidor para mostrar a glicose em mmol / L? Eu o tenho no aplicativo, mas o padrão do medidor é sempre as unidades americanas, o que não significa nada para mim.

  36. Como faço para definir a hora / data se não tiver respondido à pergunta inicial do 24/12? Não vejo nenhum menu que me permita definir a hora e a data além deste estágio de 'ativação inicial'.

  37. Como faço para reiniciar o medidor? Eu errei e configurei em janeiro em vez de dezembro. Quero começar de novo, mas não consigo voltar às configurações de meses e dias

  38. Eu quero saber como fazer o medidor ler no medidor australiano não na medida de nós. Eu mudo no aplicativo, mas o medidor não está mantendo a leitura

  39. Gostaria de saber como fazer meu medidor GK + usar o formato mg / dL. Eu mudei no aplicativo, sincronizei algumas vezes e ainda mostra minhas leituras no formato mmol / L.

  40. Oi. Recentemente, aproveitei a oferta de upgrade para o GK +. Recebi minha unidade (SN: (21) 335C0004EE3, mas não consigo alterar as configurações de glicose no sangue.

    Quero usar a configuração de mmol / L, mas não consigo ver como devo alterá-la. Por favor me ajude a mudar esta configuração.

  41. Estou substituindo o medidor que tenho pela versão atualizada. Ainda tenho algumas tiras de teste que gostaria de usar, mas tenho cerca de três vezes mais tiras de glicose do que a cetona. Então, em algum momento eu gostaria de começar a usar as novas tiras de cetona (no novo medidor) enquanto ainda estou usando as velhas tiras de glicose no antigo medidor. Isso significaria que eu usaria os dois medidores lado a lado.

    Posso emparelhar o novo medidor com o aplicativo e manter o medidor antigo emparelhado ao mesmo tempo?

    E apenas um comentário sobre o novo design. Por favor, da próxima vez que você atualizar seus moldes, coloque de volta a prateleira de carregamento. É uma grande ajuda para carregar a segunda tira rapidamente, antes que meu sangue coagule e eu tenha que fazer uma segunda punção. A luz é bonita, mas um terreno físico positivo é muito mais útil (e não acho que irei me testar no escuro).

    obrigado

  42. precisa redefinir a verificação ou definir a data e o ano. está indo direto para a opção de tempo.

  43. Acabei de receber meu New Keto Mojo GK + e estou tentando configurá-lo para sincronizar. Bem, não consigo lembrar minha senha de conta, ele NÃO vai me enviar o e-mail com instruções. Então pensei em ficar online para alterar a senha, NÃO consigo descobrir como fazer isso na minha conta? Tão frustrante. Só quero que meu dente de Blooth trabalhe na minha nova máquina. A última máquina até agora foi muito mais fácil de configurar. Também as tiras embrulhadas com Ind, só um saco. No entanto, as leituras são mais fáceis e não obtêm o sinal de Erro de forma alguma. Impressionado com isso. Só queria poder configurar o dente azul. totalmente desapontado com isso.

  44. Meu medidor não sincroniza mais com o aplicativo. O aplicativo está continuamente procurando, mas nunca encontra o dispositivo

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.

cta-booklet

Não está na nossa lista de discussão?
Sign up and get 5 Mouthwatering Mexican Recipes! Come spice up your life!

Na Keto-Mojo, acreditamos no compartilhamento - compartilhando importantes notícias, ciências e estudos da comunidade keto, ótimas receitas de ceto, produtos que amamos e perfis de pessoas que nos inspiram.

Join our community now and spice up your mealtime with 5 new Mexican recipes!

Show Buttons
Hide Buttons
X