Configuración de su medidor GK +

  • Última actualización 10 de diciembre de 2021

La forma más sencilla de aprender a configurar su medidor GK + es viendo este breve video. O siga las instrucciones a continuación. 

NOTA: Antes de usar su medidor por primera vez o si cambia la batería del medidor, debe verificar y actualizar la configuración del medidor. 

Empezando 

  • Su Keto-Mojo viene con baterías instaladas. Tire de la pestaña transparente en la parte posterior del medidor para exponer la conexión de la batería. 

Establecer la fecha y hora 

  • Comience con el medidor apagado (sin tira reactiva insertada). 
  • Mantenga presionado el botón de encendido principal (en la parte frontal del medidor) durante más de 2 segundos hasta que el medidor emita un pitido. El medidor ahora está en modo de configuración y le pedirá el formato del reloj. 
  • Formato de reloj: tiene dos opciones para el formato de hora: 12h o 24h. Presione los botones en el lado izquierdo del medidor hacia arriba o hacia abajo para ajustar y configurar el reloj para el modo de 12 o 24 horas, luego presione el botón de encendido principal dos veces para guardar su elección. El medidor le pedirá que establezca la fecha. 
  • Fecha: es fundamental que su medidor esté configurado en la fecha correcta. Si su medidor no está en el año actual, recibirá errores y tiras reactivas de desecho.  El año ahora parpadeará en la pantalla. Presione los botones en el lado izquierdo del medidor para ajustarlo hasta que la configuración del año sea precisa, luego presione el botón de encendido dos veces y le indicará el mes.
  • Mes estará parpadeando. Para avanzar el mes, presione los botones al costado del medidor hasta que aparezca el mes correcto. Presione el botón de encendido principal dos veces para configurar el mes. 
  • Día estará parpadeando. Presione los botones laterales para avanzar al día correcto. Presione el botón de encendido principal dos veces para configurar el día. 
  • Hora: la hora parpadeará. Presione los botones laterales para ajustar la hora, luego presione el botón de encendido Principal dos veces para configurar la hora. 
  • Minuto ahora estará parpadeando. Presione el botón lateral para ajustar los minutos, luego presione el botón de encendido Principal dos veces para configurar los minutos. 

Configure la función de audio y las alarmas de prueba 

  • Audio: después de configurar los minutos, el medidor mostrará un "bip" en la esquina superior derecha. Use los botones de la izquierda para alternar entre “Encendido” o “Apagado”, luego presione el botón de encendido principal dos veces para configurar. 
  • Prueba de alarmas: las siguientes configuraciones son para las alarmas de prueba. Puede configurar hasta 5 alarmas por día (A1, A2, A3, A4 y A5) si desea realizar la prueba a la misma hora cada día para una mejor comparación de las lecturas. Si enciende las alarmas, su medidor está preconfigurado con los siguientes horarios para su comodidad, pero puede ajustarlo cada vez para satisfacer sus necesidades: A1 7:00 A2 9:00 A3 14:00 A4 18:00 A5 22:00 . 
  • Configurar las alarmas de prueba: después de configurar el audio, verá A1 en la esquina superior izquierda y “Apagado” debajo. Use los botones en el costado del medidor para alternar entre “Encendido” o “Apagado” para A1, luego presione el botón de encendido principal para configurar. 
  • Si configura A1 en "Apagado", se le pedirá que configure A2 y podrá continuar usando los botones laterales para encender "Encendido" o "Apagado", presionando el botón de encendido dos veces para configurar cada uno. 
  • Si selecciona "Activado", la hora parpadea. "A1" permanecerá en la pantalla. Presione el botón lateral para seleccionar la hora y presione el botón de encendido dos veces para configurar. 
  • Cuando el minuto comienza a parpadear, presione el botón lateral para seleccionar 00, 15, 30 o 45. Estas son las únicas opciones. Presione el botón de encendido dos veces para configurar. 
  • Continúe configurando otras alarmas o establezca las alarmas en “Apagado”. 
  • Nota: Si el medidor está encendido en el momento en que se establece el recordatorio de prueba, la alarma de prueba no se activará. 

Otros ajustes 

  • Marcadores de comida: después de configurar las funciones de alarma de prueba, los símbolos de una apple y un corazón de manzana comenzarán a parpadear, junto con la palabra "On". Esto le permite etiquetar su lectura para antes o después de una comida. Presione los botones laterales para activar o desactivar la función de marcador de comida, luego presione el botón de encendido dos veces para configurar. 
  • Advertencia de hipoglucemia (hipo): después de configurar el marcador de comida, puede configurar la alarma de hipoglucemia, que indica una posible condición de hipoglucemia (o nivel bajo de azúcar en sangre). "Hypo" parpadeará en la pantalla junto con "On". Presione el botón lateral para activar o desactivar la función de alarma hipo y presione el botón de encendido dos veces para configurar. 
  • Si selecciona la alarma de hipo “Encendido”, la pantalla muestra 70 mg / dL con el símbolo de “GLU” en la pantalla, presione el botón de encendido para configurar o ajustar el nivel de glucosa hacia arriba o hacia abajo con los botones en el costado del medidor . Presione el botón de encendido dos veces para configurar. 
  • Nota: Hable con su profesional de la salud para que lo ayude a decidir el nivel de hipo adecuado para su estado de salud. Para los profesionales de la salud, el nivel de hipoglucemia puede variar de persona a persona. Se recomienda desactivar la función de hipoalarma cuando use el medidor en una instalación profesional. 
  • Advertencia de cetona: una vez que se completa la configuración de la advertencia de hipoglucemia, "Ketone" parpadeará en la pantalla, junto con la palabra "On". Este es un entorno diseñado específicamente para diabéticos tipo 1 en riesgo de cetoacidosis  cuando tanto las cetonas como la glucosa son muy altas. Presione los botones laterales para activar o desactivar la advertencia de cetonas, y presione el botón de encendido dos veces para configurar. 
  • Si activa la Advertencia de cetonas, el símbolo aparecerá con los otros símbolos que haya configurado anteriormente. Después de configurar la Advertencia de cetonas, la pantalla mostrará todos los símbolos que haya configurado anteriormente. Presione el botón de encendido y el medidor se apagará. 

La configuración SOLO se puede cambiar mientras el medidor está en el modo de configuración. Para cambiar la configuración, presione y mantenga presionado el botón de encendido cuando el medidor esté apagado y luego regrese al comienzo de la serie de configuración como se describió anteriormente. 

Pilas

El medidor Keto-Mojo usa baterías AAA.

Las siguientes baterías son compatibles con el medidor GKI:

    • ACDelco UltraMAX
    • Conceptos básicos de Amazon
    • Fujitsu Universal Alkaline
    • Mitsubishi Electric alcalino
    • Philips Power Alkaline
    • Alcalina genérica de Walmart

¿Respondimos su pregunta?

66 respuestas a “Setting up your GK+ Meter”

  1. Need to know how to change or delete a reading – I chose “before meal” and it should be “after”

  2. The first thing I did was to put the code strip in monitor to sync it, it registered an E 2 erro. Can’t seem to do anything to fix it

  3. Oh my goodness! Incredible article dude! Thanks, However I am having difficulties with your RSS.I don’t understand why I cannot join it. Is there anyone else having identicalRSS problems? Anybody who knows the answer will you kindly respond?Thanks!!

  4. Please help. I have not received any response to my facebook message. My KetoMojo GK+ keeps giving me an E – 2 message with each strip. I can’t figure what the problem is. The date/time is set correctly. I am not misusing the strips. PLEASE, someone help me. I’ve wasted 6 of each, the glucose and ketone strips.

  5. magnificent publish, very informative. I wonder why the other specialists of this sector don’t understand this. You should proceed your writing. I’m sure, you’ve a great readers’ base already!

  6. 3 estrellas
    Pretty! This has been a really wonderful article. Thank you for
    providing this information.

  7. 3 estrellas
    Very good blog! Do you have any hints for aspiring writers?
    I’m planning to start my own site soon but I’m a little lost on everything.
    Would you advise starting with a free platform like WordPress or go for a paid option?
    There are so many choices out there that I’m totally confused
    .. Any recommendations? Bless you!

  8. 2 estrellas
    Hi there, I discovered your site by the
    use of Google while looking for a comparable topic, your site came
    up, it seems to be great. I’ve bookmarked it in my google bookmarks.

    Hi there, simply changed into alert to your weblog via Google,
    and found that it is really informative. I’m going to watch
    out for brussels. I will be grateful if you continue this in future.
    A lot of folks will be benefited from your writing. Cheers!

  9. 2 estrellas
    Howdy very nice site!! Man .. Excellent .. Amazing .. I will bookmark
    your website and take the feeds also? I am satisfied to find so
    many useful info here within the submit, we want develop extra techniques on this regard, thank you for
    sharing. . . . . .

  10. My meter is no longer showing my history. I’ve tried resetting everything, including my phone, but I can’t access it. I can import my readings but just can’t see them.

  11. I really messed up the setting of my meter. Didn’t realize there was a video to help with this until afterwards. Cannot make it work at all! So frustrating. Is there a way to reset back to where it was so I can start the setup process all over again? Don’t think the written instructions that came with the package were easy to follow . Your customer chat is off right now so can’t get feedback yet on this.

  12. I put in new batteries. Meter works, but it won’t sync the data since the battery change. Downloaded new app. And re-synced. Still doesn’t sync those readings. How do I fix it?

  13. I inserted new batteries but its not beeping when I hold the front button down? I have everyready gold batteries. Are these not acceptable? I have never even heard of the battery names you have listed?? Is this really my problem?

  14. my meter does not beep when test strip is inserted. also when the blood touches the strip the numbers start decreasing but there is no audible beep when counting down.
    also I feel like I am getting abnormally low readings for ketones

  15. I want to reset the data and factory reset the device. Your website is as useless as your customer service dept.

  16. ¿Cómo apago el medidor? No tiene un botón de encendido o ninguno que sea fácilmente discernible. A veces, si expulso la tira, se apaga. Pero si lo enciendo para revisar lecturas del pasado, ¿cómo lo apago?

  17. Mi medidor simplemente no funciona desde la puerta. Hice toda la configuración, etc., y no lee la sangre en absoluto. Ninguna tira es reconocida. ¿Cómo devuelvo esto para un reembolso?

  18. Usted dice al principio que verifique y actualice la configuración del medidor. ¿Cómo haces eso? El enlace estaría bien. Vine aquí porque necesito hacer un restablecimiento de fábrica, este fue el resultado principal, esa información tampoco está aquí

  19. Parece que no puedo sincronizar mi medidor con mi teléfono. ¿Qué estoy haciendo mal?

  20. E 2 todavía se muestra en mi dispositivo mojo. He configurado la hora y la fecha y todavía se muestra e 2…. No tengo ningún botón amarillo donde están las baterías o estoy en el Reino Unido ... por favor ayuda

  21. ¿Cómo diablos borra las lecturas en el monitor? ¡Mi medidor se ha agotado y borrar los datos de lectura en la APLICACIÓN no borra el medidor!

  22. Cómo emparejar mi medidor. Solía funcionar. Ahora dice "se necesita una aplicación para usar esto ...". Tengo la aplicación en mi teléfono Android Galaxy note 9.

  23. No puedo averiguar cómo cambiar las fechas en mis lecturas. La unidad no se sincronizaría inicialmente con mi teléfono, por lo que tengo lecturas de dos días que se muestran a partir de diciembre de 2020. Solo necesito saber cómo editar las fechas.

  24. Mi esposo y yo compartiremos el medidor.
    ¿Podemos tener dos archivos separados de lecturas históricas (la mía y la de mi esposo)?

  25. Cometí un error en la configuración original y no puedo encontrar el camino de regreso al comienzo del proceso de configuración. El medidor cree que son las once en punto del 7 de diciembre de 2020 y no sé cómo empezar de nuevo. ¡Por favor, ayúdame!

    TAMBIÉN, no puedo usar la aplicación con el nuevo medidor porque ya está emparejado con mi medidor anterior. ¿Qué hacer?

    ¡Gracias por cualquier ayuda que pueda brindar!
    ~ Linda ~
    303-674-1242

  26. buscando restablecer el dispositivo en la configuración inicial ... solo quería ver las diferentes pantallas y configurar la primera pantalla incorrectamente

  27. sincronizando con el teléfono que es la región de EE. UU. y el formato M / D / YY pero el medidor solo configurará D / M

  28. ¿Cómo configuro mi medidor keto mojo para usar mmol / L para lecturas de glucosa?
    Gracias

  29. Su video no es fácil de usar. Solo rec. esto en el correo. ¿No hay nada que explique el medidor cómo leerlo? Lo mismo ocurre con el teléfono. Asume que todo el mundo es diente azul, etc. y que todo el mundo sabe cómo usar el medidor. ¿Dónde están sus —instrucciones básicas— paso a paso.

  30. No encontré el video / instrucciones lo suficientemente rápido después de tirar de la pestaña. Ahora no puedo volver a la pantalla / opciones de configuración.

  31. ¿Cómo configuro el antes o después de la comida cada vez que hago la prueba? ¿Tengo que pasar por TODAS las demás configuraciones para llegar a la configuración de la comida cada vez?
    Si no ha marcado antes o después de una comida, ¿puedo volver atrás y corregirlo para informar si fue antes o después de la comida en mi aplicación o medidor?

  32. Cuando fui a configurar la fecha, ya era la hora, así que configuré la hora pensando que volvería a configurar la fecha. La fecha no es correcta y me gustaría restablecerla en mi medidor GK +. ¡Gracias!

  33. Lo configuré antes, sin embargo, ahora no se sincronizará y la aplicación no me permitirá olvidar el dispositivo para poder restablecer mi dispositivo (el nuevo medidor GK} la aplicación sigue buscando el dispositivo (teléfono Android)

  34. ¿Cómo cambio el medidor para que muestre glucosa en mmol / L? Lo tengo en la aplicación, pero el medidor siempre está predeterminado en las unidades estadounidenses, lo que no significa nada para mí.

  35. ¿Cómo configuro la hora / fecha si no respondí la pregunta inicial de encendido 24/12? No veo ningún menú que me permita establecer la hora y la fecha aparte de esta etapa de "encendido inicial".

  36. ¿Cómo reinicio el medidor? Lo arruiné y lo puse en enero en lugar de diciembre. Quiero empezar de nuevo, pero no puedo volver a la configuración del día del mes.

  37. Quiero saber cómo hacer que el medidor se lea en el medidor australiano, no en la medida de EE. UU., Lo cambio en la aplicación, pero el medidor no mantiene la lectura.

  38. Me gustaría saber cómo hacer que mi medidor GK + use el formato mg / dL. Lo cambié en la aplicación, lo sincronicé un par de veces y todavía muestra mis lecturas en formato mmol / L.

  39. Hola. Recientemente aproveché la oferta para actualizar a GK +. Recibí mi unidad (SN: (21) 335C0004EE3; sin embargo, no puedo cambiar la configuración de glucosa en sangre.

    Quiero usar la configuración mmol / L pero no veo cómo debo cambiarla. Ayúdame a cambiar esta configuración.

  40. Estoy reemplazando el medidor que tengo con la versión actualizada. Todavía tengo bastantes tiras reactivas que me gustaría usar, pero tengo aproximadamente tres veces más tiras de glucosa que cetona. Entonces, en algún momento me gustaría comenzar a usar las nuevas tiras de cetonas (en el nuevo medidor) mientras todavía estoy usando las viejas tiras de glucosa en el viejo medidor. Eso significaría que estaría usando ambos medidores uno al lado del otro.

    ¿Puedo emparejar el medidor nuevo con la aplicación y mantener emparejado el medidor anterior al mismo tiempo?

    Y solo un comentario sobre el nuevo diseño. Por favor, la próxima vez que actualice sus moldes, vuelva a colocar el estante de carga. Es de gran ayuda para que la segunda tira se cargue rápidamente, antes de que mi sangre se coagule y tenga que hacer una segunda punción. La luz es linda, pero una tierra física positiva es mucho más útil (y no creo que me ponga a prueba en la oscuridad).

    Gracias

  41. necesita restablecer el cheque o establecer la fecha y el año. va directamente a la opción de tiempo.

  42. Acabo de recibir mi Nuevo Keto Mojo GK + e intento configurarlo para sincronizarlo. Bueno, no recuerdo mi contraseña para la cuenta, NO me enviará el correo electrónico con instrucciones. Así que pensé en conectarme para cambiar la contraseña, ¿NO puedo averiguar cómo hacer esto en mi cuenta? Tan frustrante. Solo quiero que mi diente Blooth funcione en mi nueva máquina. La última máquina hasta ahora fue mucho más fácil de configurar. También las tiras envueltas en Ind, solo una molestia. Sin embargo, las lecturas son más fáciles y no reciben el signo de Error en absoluto. Impresionado con eso. Ojalá pudiera configurar el diente azul. totalmente decepcionado por esto.

  43. Mi medidor ya no se sincroniza con la aplicación. La aplicación busca continuamente, pero nunca encuentra el dispositivo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

cta-booklet

¿No está en nuestra lista de distribución de correo?
Sign up and get 5 Mouthwatering Mexican Recipes! Come spice up your life!

En Keto-Mojo, creemos en compartir: compartir noticias importantes de la comunidad keto, ciencia y estudios, excelentes recetas keto, productos que amamos y perfiles de personas que nos inspiran.

Join our community now and spice up your mealtime with 5 new Mexican recipes!

Show Buttons
Hide Buttons
X