Einrichten Ihres GK + Messgeräts

  • Zuletzt aktualisiert am 10. Dezember 2021

Am einfachsten lernen Sie, wie Sie Ihr GK + -Messgerät einrichten, indem Sie sich dieses kurze Video ansehen. Oder folgen Sie den Anweisungen unten. 

HINWEIS: Bevor Sie Ihr Messgerät zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie die Batterie Ihres Messgeräts wechseln, sollten Sie Ihre Messgeräteeinstellungen überprüfen und aktualisieren. 

Fertig machen 

  • Ihr Keto-Mojo wird mit installierten Batterien geliefert. Ziehen Sie an der durchsichtigen Lasche auf der Rückseite des Messgeräts, um den Batterieanschluss freizulegen. 

Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein 

  • Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Messgerät (ohne eingelegten Teststreifen). 
  • Halten Sie den Hauptschalter gedrückt (auf der Vorderseite des Messgeräts) länger als 2 Sekunden, bis das Messgerät piept. Das Messgerät befindet sich jetzt im Setup-Modus und fordert Sie zur Eingabe des Uhrformats auf. 
  • Uhrformat: Sie haben zwei Optionen für das Zeitformat: 12h oder 24h. Drücken Sie die Tasten auf der linken Seite des Messgeräts nach oben oder unten, um die Uhr für den 12- oder 24-Stunden-Modus einzustellen und einzustellen, und drücken Sie dann zweimal den Hauptschalter, um Ihre Auswahl zu speichern. Das Messgerät fordert Sie auf, das Datum einzustellen 
  • Datum: Es ist wichtig, dass Ihr Messgerät auf das richtige Datum eingestellt ist. Wenn sich Ihr Messgerät nicht im aktuellen Jahr befindet, erhalten Sie Fehler und Abfallteststreifen.  Das Jahr blinkt jetzt auf dem Display. Drücken Sie die Tasten auf der linken Seite des Messgeräts, um es einzustellen, bis die Jahreseinstellung korrekt ist. Drücken Sie dann zweimal die Ein- / Aus-Taste und Sie werden zur Eingabe des Monats aufgefordert.
  • Monat wird blinken. Um den Monat vorzurücken, drücken Sie die Tasten an der Seite des Messgeräts, bis der richtige Monat angezeigt wird. Drücken Sie den Hauptschalter zweimal, um den Monat einzustellen. 
  • Tag wird blinken. Drücken Sie die Seitentasten, um zum richtigen Tag zu gelangen. Drücken Sie den Hauptschalter zweimal, um den Tag einzustellen. 
  • Zeit: Die Stunde blinkt. Drücken Sie die Seitentasten, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann zweimal die Hauptstromtaste, um die Stunde einzustellen. 
  • Minute wird jetzt blinken. Drücken Sie die Seitentaste, um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann zweimal die Haupttaste, um die Minute einzustellen. 

Stellen Sie die Audiofunktion und Testalarme ein 

  • Audio: Nachdem Sie die Minute eingestellt haben, zeigt das Messgerät in der oberen rechten Ecke einen Piepton an. Verwenden Sie die Tasten auf der linken Seite, um zwischen „Ein“ und „Aus“ umzuschalten, und drücken Sie dann zweimal den Hauptschalter, um die Einstellung vorzunehmen. 
  • Alarme testen: Die nächsten Einstellungen gelten für die Testalarme. Sie können bis zu 5 Alarme pro Tag einrichten (A1, A2, A3, A4 und A5), wenn Sie jeden Tag zur gleichen Zeit testen möchten, um einen besseren Vergleich der Messwerte zu erhalten. Wenn Sie Alarme einschalten, ist Ihr Messgerät zur Vereinfachung auf die folgenden Zeiten voreingestellt. Sie können es jedoch jedes Mal an Ihre Bedürfnisse anpassen: A1 7:00 A2 9:00 A3 14:00 A4 18:00 A5 22:00 . 
  • Einstellen der Testalarme: Nachdem Sie das Audio eingestellt haben, wird A1 in der oberen linken Ecke und "Aus" unten angezeigt. Verwenden Sie die Tasten an der Seite des Messgeräts, um für A1 zwischen „Ein“ und „Aus“ umzuschalten, und drücken Sie dann zum Einstellen den Hauptschalter. 
  • Wenn Sie A1 auf „Aus“ stellen, werden Sie aufgefordert, A2 einzustellen, und Sie können weiterhin die Seitentasten verwenden, um „Ein“ oder „Aus“ einzuschalten, indem Sie die Ein- / Aus-Taste zweimal drücken, um die einzelnen Einstellungen vorzunehmen. 
  • Wenn Sie „Ein“ auswählen, blinkt die Stunde. "A1" bleibt auf dem Display. Drücken Sie die Seitentaste, um die Stunde auszuwählen, und drücken Sie zum Einstellen zweimal die Ein- / Aus-Taste. 
  • Wenn die Minute beginnt zu blinken, drücken Sie die Seitentaste, um 00, 15, 30 oder 45 auszuwählen. Dies sind die einzigen Optionen. Drücken Sie zum Einstellen zweimal den Netzschalter. 
  • Stellen Sie weitere Alarme ein oder setzen Sie die Alarme auf „Aus“. 
  • Hinweis: Wenn das Messgerät zum Zeitpunkt des Einstellens der Testerinnerung eingeschaltet ist, wird der Testalarm nicht aktiviert. 

Andere Einstellungen 

  • Mahlzeit Marker: Nach dem Einstellen der Testalarmfunktionen werden die Symbole angezeigt von einem Apfel und ein Apfelkern beginnen zu blinken, zusammen mit dem Wort "Ein". Auf diese Weise können Sie Ihre Lesung vor oder nach einer Mahlzeit markieren. Drücken Sie die Seitentasten, um die Mahlzeitmarkierungsfunktion ein- oder auszuschalten, und drücken Sie dann zweimal die Ein- / Aus-Taste, um sie einzustellen. 
  • Hypoglykämie (Hypo) Warnung: Nach dem Setzen der Mahlzeitmarkierung können Sie den Hypo-Alarm einstellen, der auf einen möglichen hypoglykämischen Zustand (oder einen niedrigen Blutzuckerspiegel) hinweist. Auf dem Display blinkt „Hypo“ zusammen mit „Ein“. Drücken Sie die Seitentaste, um die Hypo-Alarmfunktion ein- oder auszuschalten, und drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zweimal, um sie einzustellen. 
  • Wenn Sie den Hypo-Alarm „Ein“ auswählen, zeigt das Display 70 mg / dl mit dem Symbol „GLU“ auf dem Display an. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste, um den Glukosespiegel mit den Tasten an der Seite des Messgeräts nach oben oder unten einzustellen oder einzustellen . Drücken Sie zum Einstellen zweimal den Netzschalter. 
  • Hinweis: Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, um herauszufinden, welches Hypo-Level für Ihren Gesundheitszustand geeignet ist. Für Angehörige der Gesundheitsberufe kann der hypoglykämische Spiegel von Person zu Person variieren. Es wird empfohlen, die Hypo-Alarmfunktion auszuschalten, wenn Sie das Messgerät in einer professionellen Einrichtung verwenden. 
  • Keton Warnung: Nach Abschluss der Hypo-Warneinstellung blinkt das „Keton“ zusammen mit dem Wort „Ein“ auf dem Display. Dies ist eine Einstellung, die speziell für Typ-1-Diabetiker mit einem Risiko von entwickelt wurde Ketoazidose  wenn sowohl Ketone als auch Glucose sehr hoch sind. Drücken Sie die Seitentasten, um die Ketonwarnung ein- oder auszuschalten, und drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zweimal, um sie einzustellen. 
  • Wenn Sie die Ketonwarnung aktivieren, wird das Symbol mit den anderen Symbolen angezeigt, die Sie zuvor festgelegt haben. Nach dem Einstellen der Ketonwarnung werden auf dem Bildschirm alle Symbole angezeigt, die Sie zuvor festgelegt haben. Drücken Sie den Netzschalter und das Messgerät wird ausgeschaltet. 

Die Einstellungen können NUR geändert werden, während sich das Messgerät im Einstellungsmodus befindet. Um die Einstellungen zu ändern, halten Sie den Netzschalter gedrückt, wenn das Messgerät ausgeschaltet ist, und kehren Sie dann wie oben beschrieben zum Anfang der Einstellungsserie zurück. 

Batterien

Das Keto-Mojo-Messgerät verwendet AAA-Batterien.

Die folgenden Batterien sind mit dem GKI-Messgerät kompatibel:

    • ACDelco UltraMAX
    • Amazon-Grundlagen
    • Fujitsu Universal Alkaline
    • Mitsubishi Electric Alkaline
    • Philips Power Alkaline
    • Walmart Generisches Alkalin

Haben wir Ihre Frage beantwortet?

66 Antworten zu “Setting up your GK+ Meter”

  1. The first thing I did was to put the code strip in monitor to sync it, it registered an E 2 erro. Can’t seem to do anything to fix it

  2. Oh my goodness! Incredible article dude! Thanks, However I am having difficulties with your RSS.I don’t understand why I cannot join it. Is there anyone else having identicalRSS problems? Anybody who knows the answer will you kindly respond?Thanks!!

  3. Please help. I have not received any response to my facebook message. My KetoMojo GK+ keeps giving me an E – 2 message with each strip. I can’t figure what the problem is. The date/time is set correctly. I am not misusing the strips. PLEASE, someone help me. I’ve wasted 6 of each, the glucose and ketone strips.

  4. magnificent publish, very informative. I wonder why the other specialists of this sector don’t understand this. You should proceed your writing. I’m sure, you’ve a great readers’ base already!

  5. 3 Sterne
    Very good blog! Do you have any hints for aspiring writers?
    I’m planning to start my own site soon but I’m a little lost on everything.
    Would you advise starting with a free platform like WordPress or go for a paid option?
    There are so many choices out there that I’m totally confused
    .. Any recommendations? Bless you!

  6. 2 Sterne
    Hi there, I discovered your site by the
    use of Google while looking for a comparable topic, your site came
    up, it seems to be great. I’ve bookmarked it in my google bookmarks.

    Hi there, simply changed into alert to your weblog via Google,
    and found that it is really informative. I’m going to watch
    out for brussels. I will be grateful if you continue this in future.
    A lot of folks will be benefited from your writing. Cheers!

  7. 2 Sterne
    Howdy very nice site!! Man .. Excellent .. Amazing .. I will bookmark
    your website and take the feeds also? I am satisfied to find so
    many useful info here within the submit, we want develop extra techniques on this regard, thank you for
    sharing. . . . . .

  8. My meter is no longer showing my history. I’ve tried resetting everything, including my phone, but I can’t access it. I can import my readings but just can’t see them.

  9. I really messed up the setting of my meter. Didn’t realize there was a video to help with this until afterwards. Cannot make it work at all! So frustrating. Is there a way to reset back to where it was so I can start the setup process all over again? Don’t think the written instructions that came with the package were easy to follow . Your customer chat is off right now so can’t get feedback yet on this.

  10. I put in new batteries. Meter works, but it won’t sync the data since the battery change. Downloaded new app. And re-synced. Still doesn’t sync those readings. How do I fix it?

  11. I inserted new batteries but its not beeping when I hold the front button down? I have everyready gold batteries. Are these not acceptable? I have never even heard of the battery names you have listed?? Is this really my problem?

  12. my meter does not beep when test strip is inserted. also when the blood touches the strip the numbers start decreasing but there is no audible beep when counting down.
    also I feel like I am getting abnormally low readings for ketones

  13. I want to reset the data and factory reset the device. Your website is as useless as your customer service dept.

  14. Wie schalte ich das Messgerät aus? Sie haben keinen oder keinen leicht erkennbaren Netzschalter. Wenn ich den Streifen auswerfe, schaltet er sich manchmal aus. Aber wenn ich es einschalte, um Messwerte aus der Vergangenheit zu überprüfen, wie schalte ich das Ding aus????

  15. Mein Zähler funktioniert einfach nicht von der Tür aus. Ich habe alles eingerichtet usw., und es wird das Blut überhaupt nicht lesen. Keiner der Streifen wird anerkannt. Wie kann ich dies für eine Rückerstattung zurücksenden?

  16. Sie sagen zu Beginn, dass Sie die Zählereinstellungen überprüfen und aktualisieren sollen. Wie machst du das? Link wäre schön. Kam hierher, weil ich einen Werksreset durchführen muss, dies war das Top-Ergebnis, diese Info ist auch nicht hier

  17. E 2 wird immer noch auf meinem Mojo-Gerät angezeigt, wenn Uhrzeit und Datum eingestellt sind, und es zeigt immer noch e 2 …. Ich habe keinen gelben Knopf, wo die Batterien entweder in Großbritannien sind. Bitte helfen Sie!

  18. Wie zum Teufel löscht man die Messwerte auf dem Monitor selbst??? Mein Zähler hat das Maximum erreicht und das Löschen der Messwerte in der APP löscht den Zähler nicht!

  19. So koppeln Sie mein Messgerät. Früher hat es funktioniert. Jetzt heißt es „zur Nutzung ist eine App notwendig.“. Ich habe die App auf meinem Galaxy Note 9 Android-Handy.

  20. Ich kann nicht herausfinden, wie ich die Daten meiner Messwerte ändern kann. Das Gerät würde sich anfangs nicht mit meinem Telefon synchronisieren, daher habe ich zwei Tage an Messwerten, die ab Dezember 2020 angezeigt werden. Ich muss nur wissen, wie man die Daten bearbeitet.

  21. Mein Mann und ich teilen uns das Messgerät
    Können wir zwei separate Dateien mit historischen Messwerten haben (meine und mein Mann)

  22. Ich habe bei der ursprünglichen Einrichtung einen Fehler gemacht und kann nicht zum Anfang des Einrichtungsprozesses zurückfinden. Der Zähler denkt, dass es am 7. Dezember 2020 elf Uhr ist und ich nicht herausfinden kann, wie ich von vorne anfangen soll. Bitte hilf mir!

    AUCH kann ich die App nicht mit dem neuen Messgerät verwenden, da es bereits mit meinem alten Messgerät gekoppelt ist. Was zu tun ist?

    Vielen Dank für jede Hilfe, die Sie geben können!
    ~Linda~
    303-674-1242

  23. Ich suche nach einem Reset des Geräts bei der Ersteinrichtung ... wollte nur die verschiedenen Bildschirme sehen und den ersten Bildschirm falsch einrichten

  24. Synchronisierung mit einem Telefon in der US-Region und im M/D/YY-Format, das Messgerät stellt jedoch nur D/M . ein

  25. Wie stelle ich mein Keto-Mojo-Messgerät so ein, dass mmol / l für die Glukosewerte verwendet wird?
    Vielen Dank

  26. Dein Video ist nicht benutzerfreundlich. Ich rec gerade. dies in der Mail. Es gibt nichts, was dem Messgerät erklärt, wie es abgelesen werden soll? Gleiches gilt für das Telefon. Sie gehen davon aus, dass jeder ein blauer Zahn usw. ist und dass jeder weiß, wie man das Messgerät benutzt. Wo sind Ihre grundlegenden Anweisungen - Schritt für Schritt.

  27. Ich habe das Video / die Anleitung nach dem Ziehen der Lasche nicht schnell genug gefunden. Jetzt kann ich nicht mehr zum Einrichtungsbildschirm / den Einrichtungsoptionen zurückkehren.

  28. Wie stelle ich die Werte vor oder nach dem Essen bei jedem Test ein? Muss ich ALLE anderen Einstellungen durchlaufen, um jedes Mal zur Essenseinstellung zu gelangen?
    Wenn es vor oder nach einer Mahlzeit nicht markiert ist, kann ich es dann reparieren, um zu melden, ob es vor oder nach der Mahlzeit auf meiner App oder meinem Messgerät war?

  29. Als ich das Datum einstellte, war es bereits auf der Uhrzeit, also stellte ich die Uhrzeit ein und dachte, es würde zurückgehen, um das Datum festzulegen. Das Datum ist nicht korrekt und ich möchte es auf meinem GK + Meter zurücksetzen. Vielen Dank!

  30. Ich habe es vorher eingerichtet, aber es wird jetzt nicht synchronisiert und die App lässt mich das Gerät nicht vergessen, damit ich mein Gerät zurücksetzen kann (das neue GK-Messgerät). Die App sucht einfach weiter nach dem Gerät (Android-Handy)

  31. Wie ändere ich das Messgerät, um Glukose in mmol / l anzuzeigen? Ich habe es in der App, aber das Messgerät ist standardmäßig auf die amerikanischen Einheiten eingestellt, was mir nichts bedeutet.

  32. Wie stelle ich Uhrzeit / Datum ein, wenn ich die Beantwortung der ersten 24/12-Frage verpasst habe? Ich sehe kein Menü, in dem ich Zeit und Datum einstellen kann, abgesehen von dieser Phase des ersten Einschaltens.

  33. Wie setze ich das Messgerät zurück? Ich habe es vermasselt und auf jan anstatt auf dec gesetzt. Ich möchte von vorne beginnen, kann aber nicht zu den Einstellungen für den Monatstag zurückkehren

  34. Ich möchte wissen, wie der Zählerstand im australischen Zähler abgelesen wird, nicht die US-Messung. Ich ändere ihn in der App, aber der Zähler behält den Messwert nicht bei

  35. Ich möchte wissen, wie ich mein GK + -Messgerät im mg / dL-Format verwenden kann. Ich habe es in der App geändert, ein paar Mal synchronisiert und es zeigt immer noch meine Messwerte im mmol / L-Format an.

  36. Hallo. Ich habe kürzlich das Angebot für ein Upgrade auf GK + genutzt. Ich habe mein Gerät erhalten (SN: (21) 335C0004EE3, kann jedoch die Blutzuckereinstellungen nicht ändern.

    Ich möchte die mmol / L-Einstellung verwenden, kann aber nicht sehen, wie ich sie ändern soll. Bitte helfen Sie mir, diese Einstellung zu ändern.

  37. Ich ersetze das Messgerät durch die aktualisierte Version. Ich habe noch einige Teststreifen, die ich gerne verwenden würde, aber ich habe ungefähr dreimal so viele Glukosestreifen wie Keton. Irgendwann möchte ich also die neuen Ketonstreifen (im neuen Messgerät) verwenden, während ich noch die alten Glukosestreifen im alten Messgerät verwende. Das würde bedeuten, dass ich beide Meter nebeneinander verwenden würde.

    Kann ich den neuen Zähler mit der App koppeln und gleichzeitig den alten Zähler koppeln lassen?

    Und nur ein Kommentar zum neuen Design. Wenn Sie Ihre Formen das nächste Mal aktualisieren, stellen Sie bitte das Laderaum zurück. Es ist eine große Hilfe, wenn der zweite Streifen schnell geladen wird, bevor mein Blut gerinnt und ich eine zweite Punktion durchführen muss. Das Licht ist süß, aber ein positives physisches Land ist viel nützlicher (und ich glaube nicht, dass ich mich im Dunkeln testen werde).

    Vielen Dank

  38. Ich habe gerade mein neues Keto Mojo GK + bekommen und versucht, es für die Synchronisierung einzurichten. Ich kann mich nicht an mein Passwort für das Konto erinnern, es wird mir KEINE E-Mail mit Anweisungen senden. Ich dachte also, ich würde online gehen, um das Passwort zu ändern. Kannst du NICHT herausfinden, wie das in meinem Konto geht? So so frustrierend. Ich möchte nur, dass mein Blooth-Zahn auf meiner neuen Maschine funktioniert. Die letzte Maschine war bisher viel einfacher einzurichten. Auch die Ind eingewickelten Streifen, nur ein Schmerz. Die Messwerte sind jedoch einfacher und es wird überhaupt kein Fehlerzeichen angezeigt. Davon beeindruckt. Ich wünschte nur, ich könnte den blauen Zahn aufstellen. total enttäuscht darüber.

  39. Mein Messgerät wird nicht mehr mit der App synchronisiert. Die App sucht ständig nach dem Gerät, findet es jedoch nie

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

cta-booklet

Nicht auf unserer Mailingliste?
Sign up and get 5 Mouthwatering Mexican Recipes! Come spice up your life!

Bei Keto-Mojo glauben wir daran, wichtige Neuigkeiten aus der Keto-Community, Wissenschaft und Studien, großartige Keto-Rezepte, Produkte, die wir lieben, und Profile von Menschen, die uns inspirieren, zu teilen.

Join our community now and spice up your mealtime with 5 new Mexican recipes!

Show Buttons
Hide Buttons
X